Bagaimana mengatakan 'babi mungkin terbang' dalam bahasa Uzbek dan idiom lainnya

Bagaimana mengatakan 'babi mungkin terbang' dalam bahasa Uzbek dan idiom lainnya

Bahasa adalah salah satu cara terbaik untuk mengalami budaya lain. Sebagaimana idiom-idiom ini - dan terjemahan mengejutkan mereka - tunjukkan, itu adalah persamaan dan perbedaan di antara kita yang menjadikan menjelajahi dunia sebagai hal yang sangat indah. Frase ini dikompilasikan untuk majalah Lonely Planet oleh pakar tamu Adam Jacot de Boinod, penulis buku Arti Tingo: dan Kata-kata Luar Biasa Lainnya dari Seluruh Dunia.

Hujan kucing dan anjing

Afrikaans: Ou vrouens bertemu dengan knopkieries
Hujan wanita tua dengan klub

Belanda: Het regent pijpenstelen
Hujan deras pipestem

Persia: Baron mesleh dobeh asb mirized
Hujan seperti ekor kuda

Yunani: Brékhei kareklopódara
Hujan di kursi kaki

Jerman: Es regnet schusterbuben
Hujan para tukang sepatu muda

Membawa bara ke Newcastle / Menjual es ke eskimo

Rusia: Yezdit ’b Tulu s svoim samovarom
Dia pergi ke Tula, mengambil samovar miliknya sendiri

Jerman: Eulen nach Athen tragen
Membawa burung hantu ke Athena

Hungaria: Vizet memiliki Dunah
Dia mengambil air ke Danube

Spanyol: Es como llevar naranjas seorang Valencia
Ini seperti membawa jeruk ke Valencia

Sebuah palu untuk memecahkan kacang

Thai: Kee chang jahb thak-a-thaen
Naik gajah untuk menangkap belalang

Mandarin: Tuo kuzi fang pi
Untuk mengambil celana Anda untuk memecahkan angin

Turki: Pire icin yorgan yakmak
Untuk membakar selimut karena satu kutu

Ketika babi mungkin terbang

Kroasia: Kad na vrbi rodi grožde
Ketika willow menghasilkan anggur

Hongaria: Majd ha piros hó esik
Saat salju merah turun salju

Uzbek: Tuyaning dumi yerga tekkanda
Ketika ekor unta mencapai tanah

Rusia: Kag-da rak svist-nyet
Ketika peluit crayfish

Seperti ayah seperti anak

Portugis: Filho de peixe sabe nadar
Anak ikan tahu cara berenang

Hausa, Nigeria: Barewa tayi gudu danta ya yi rarrafe
Bagaimana mungkin keturunan kijang bisa merangkak ketika ibunya menjadi pelari cepat?

Bahasa Arab: Ibn al bat’awwam
Anak seekor bebek adalah pelampung

Keluar dari penggorengan, ke dalam api

Cheska: Dostat se z bláta do louıe
Keluar dari lumpur, masuk ke genangan air

Hindi: Aasmaan se gire khajoor mein atke
Turun dari langit, ke pohon tanggal

Bahasa Indonesia: Takut akan debu lari ke duri
Takut lumpur, kabur ke duri

Sekali digigit, dua kali malu

Rusia: Puganaya vorona kusta
Seekor burung gagak ketakutan takut semak-semak

Swahili: Mtafunwa na nyoka akiona unyasi hushtuka
Orang yang digigit oleh ular terkejut di sebuah buluh

Portugis: Cão picado por cobra, tem medo de linguiça
Seekor anjing yang digigit ular takut sosis

Untuk mengalahkan semak-semak

Finlandia: Kiertää kuin kissa kuumaa puuroa
Untuk kecepatan di sekitar hot porridgelike kucing

Italia: Menare il bisa per l’aia
Untuk memimpin anjing di sekitar halaman

Spanyol: Emborrachar la perdiz
Untuk membuat partridge mabuk

Bacaan lebih lanjut:

  • 5 kesalahan bahasa yang memalukan
  • Bagaimana berbicara seperti orang Selandia Baru
  • Kiat untuk belajar bahasa kedua
  • Etiket wisata 101: bahasa tubuh
  • Bahasa fotografi perjalanan

Share:

Halaman Sejenis

add